في عامِ ١٦٦٥، كانَ رجلٌ فرنسيّ اسمُهُ جان باتيست تافيرنييه يقفُ على ضِفّةِ نهرِ يامونا في أَغرا. تاجرُ أحجارٍ كريمةٍ طافَ العالَمَ ستّ مرّاتٍ بحثًا عن الألماس، وشقَّ طريقَهُ إلى بلاطِ المغول بفضلِ لسانِهِ وجرأتِه. هناك سمعَ ما سيُطاردُ العالَمَ قرونًا: الإمبراطورُ شاه جَهان لم يبنِ تاجَ مَحَلّ الأبيضَ لزوجتِهِ الراحلةِ فحسب — بل خطّطَ لنسخةٍ ثانيةٍ مُطابقة، من رُخامٍ أسوَدَ بالكامل، على الضِّفّةِ المُقابلة، تكونُ ضريحَهُ هو.

The place
Taj Mahal
تاجُ مَحَلّ الأسوَد
حكايةُ أجمَلِ أُسطورةٍ مِعماريّةٍ لم تكُن يومًا حقيقة
عبرة القصة
“أكثرُ الأساطيرِ خلودًا ليست تلك التي صَدَقَت، بل تلك التي كانت أجملَ من أن نتخلّى عنها — وأحيانًا يكونُ انعكاسُ تُحفةٍ في ماءٍ مُعتِم، مُرتجِفًا وهشًّا، أشدَّ سِحرًا من أيّ صرحٍ تبنيهِ يدُ إنسان.”
الشخصيات
المصدر
Jean-Baptiste Tavernier, Les Six Voyages (1676, trans. V. Ball 1889); A.C.L. Carlleyle, Archaeological Survey of India Reports (1871); Elizabeth B. Moynihan et al., The Moonlight Garden: New Discoveries at the Taj Mahal, Smithsonian/University of Washington Press (2000); Ebba Koch, The Complete Taj Mahal and the Riverfront Gardens of Agra (2006); R. Nath, The Taj Mahal and Its Incarnation (1985); Wayne E. Begley, ‘The Myth of the Taj Mahal and a New Theory of its Symbolic Meaning,’ The Art Bulletin Vol. 61 No. 1 (1979)