Skip to main content
愛と失恋·3/3·2
Photograph of Mevlana Museum (Green Dome)

The place

Mevlana Museum (Green Dome)

葦笛の嘆き

スーフィー神秘主義の魂となった一篇の詩

Seljuk Period (c. 1258 AD)Mevlana Museum (Green Dome)

1258年、トルコの古都コンヤ。一人の詩人が、胸を引き裂かれたまま、ペンを取った。書き始めたのは、のちにペルシア語文学の最高傑作と呼ばれることになる長編詩の冒頭だった。その詩人の名はルーミー。彼は哲学から始めなかった。教えから始めたわけでもない。たった一つの音から始めた——葦笛の泣き声だ。

「葦の声を聴け。あれは嘆きだ」とルーミーは書いた。この笛は「ネイ」と呼ばれ、川辺に生える葦を切り取って作る。土から引き抜かれた葦は、もう二度と元の場所には戻れない。あの笛が奏でるすべての音——あの胸を締めつける旋律は、音楽ではない。葦が、泣いているのだ。

この比喩は、痛いほどシンプルだ。葦は人間の魂。川辺は、私たちが生まれてくる前にいた場所——神と呼んでもいいし、天と呼んでもいい。理由もなく胸がざわつく夜。うまく言葉にできない寂しさに襲われる瞬間。ルーミーはそれをこう説明する。あなたの中の葦笛が鳴っているのだ、と。魂が、かつての居場所を思い出しているのだ、と。

日本には「袖振り合うも多生の縁」ということわざがある。道ですれ違うだけの出会いにも、前世からの因縁がある、という意味だ。ルーミーにとっての運命の出会いは、シャムスという放浪の神秘家だった。シャムスはある日突然ルーミーの前に現れ、彼の世界をすべてひっくり返した。常識を壊し、信仰を揺さぶり、愛とは何かを根本から問い直させた。

そしてシャムスは消えた。暗殺されたとも言われている。ルーミーは二度と彼に会うことはなかった。多生の縁で結ばれた二人は、引き裂かれた。だが運命の残酷さと不思議さは、その喪失こそが、ルーミーを人類史上最も偉大な詩人の一人に変えたことだ。

失う前のルーミーは、尊敬される宗教学者ではあったが、どこか型通りの人だった。シャムスを失った苦しみが、その後のすべての詩の原動力になった。彼が書き上げた『マスナヴィー』——全六巻にわたる叙事詩で、イスラム神秘主義スーフィズムの信者たちが「ペルシア語のコーラン」と呼ぶほど崇められている——その冒頭に据えたのが、葦笛の嘆きだった。人間にとって最も深い真実は、喜びではない。渇望だ。

この詩は一つの宗教的実践そのものを生んだ。ルーミーの弟子たちは「メヴレヴィー教団」を創設した——白い衣をまとい、くるくると回り続ける修行者たち、いわゆる「旋回舞踏」で知られるあの人たちだ。彼らの儀式では、必ずネイの奏者が最初に音を出す。最初の数音はわざと荒々しく、悲しげに吹く。葦が土から引き抜かれた瞬間の叫びを再現するかのように。そして修行者たちが回り始める。片手を天へ、もう片方を地へ——それは踊りではない。身体で捧げる祈りだ。

あれからおよそ八百年。ルーミーは今、アメリカで最も売れている詩人だ。彼の言葉はマグカップにプリントされ、タトゥーとして肌に刻まれ、SNSで世界中に広まっている。しかし最も深く胸に刺さるのは、やはりあの冒頭の一節だ——葦笛が泣いている、自分がどこから来たのかを覚えているから。信仰は関係ない。誰もが一度は感じたことがあるはずだ。心のどこかがじんと痛む、でもそれが何を求めているのかはわからない、あの感覚を。私たちはみな、うまく思い出せない故郷を恋しがって生きている。葦笛は、その郷愁に声を与えたものなのだ。

物語の教訓

あらゆる人間の渇望は、魂が自らの源を思い出す声である——最も深い悲しみとは、忘れかけた故郷への郷愁にほかならない。

登場人物

M
Mevlana Jalaluddin Rumi
S
Shams-i-Tabrizi (referenced)
T
The reed flute (ney)
M
Mevlevi dervishes

出典

Rumi, Masnavi-ye-Ma'navi, Book I; Franklin Lewis, Rumi: Past and Present, East and West