Skip to main content
Загадки прошлого·1/5·3
Photograph of Sigiriya

The place

Sigiriya

Облачные девы

Пятьсот небесных женщин покрывали утёс в джунглях Шри-Ланки — уцелели лишь девятнадцать, и за полторы тысячи лет никто так и не узнал, кто они

c. 480 CE (painted); 1875 (European rediscovery); 1967 (vandalism)Sigiriya

На полпути вверх по двухсотметровой скале посреди джунглей Шри-Ланки, в укрытой нише, девятнадцать женщин смотрят на тебя из камня уже полторы тысячи лет. Они нарисованы прямо на скале — золотокожие, обнажённые до пояса, увешанные жемчугом и золотом. Облака обвивают их бёдра, скрывая всё, что ниже. Одни держат цветы. Другие — подносы с дарами. Третьи глядят прямо на тебя с полуулыбкой — зовущей и отстранённой одновременно. Кто они — не знает никто.

И вот что поражает: эти девятнадцать — всё, что осталось. Когда-то росписи покрывали всю западную стену скалы — больше пяти тысяч квадратных метров, больше пятисот фигур. Представьте: сотни золотых женщин в нарисованных облаках, от садов у подножия до ворот крепости. Всё это создал царь Кашьяпа I — он захватил трон Шри-Ланки, убив родного отца, около 477 года и превратил эту скалу в столицу. Пятьсот женщин на утёсе. Осталось девятнадцать.

Так кто же эти женщины? Учёные спорят больше ста лет. Первая версия: придворные дамы Кашьяпы — жёны, наложницы, служанки — в процессии к ближайшему храму. Подносы это объясняет, а облака — нет. С чего бы живым женщинам парить в облаках? Вторая версия: небесные существа из индуистской и буддийской мифологии, которые живут среди облаков и осыпают землю цветами. Это объясняет всё и подарило росписям их знаменитое имя — Облачные девы.

Но самый неожиданный ответ дал крупнейший археолог Шри-Ланки Сенарат Паранавитана. Он десятилетиями изучал это место и пришёл к выводу: женщины на скале — не люди и не богини. Это погода. Темнокожие фигуры — грозовые тучи. Светлокожие — молнии. Вместе они — тропическая буря, которая каждый сезон дождей обрушивается на скалу, написанная прямо на обрыве. Кашьяпа не просто построил крепость на этой скале. Он нарисовал собственное небо.

Говорят, что написано пером — не вырубишь топором. Но в 1967 году кто-то попытался. Вандалы изуродовали две фигуры и залили зелёной краской ещё пятнадцать. Этот ущерб уже не исправить. А вот тропические ливни за полторы тысячи лет росписи пережили — древние строители вырезали в скале водоотводы над каждым участком, и они работают до сих пор. Из пятисот с лишним фигур уцелели только девятнадцать — в своей нише, с красками, всё ещё тёплыми спустя пятнадцать веков.

А вот что не даёт покоя: после всех теорий, после всех раскопок — никто так и не доказал, кто эти женщины. Они парят в своих нарисованных облаках, увешанные золотом, и смотрят на тебя с полуулыбкой, которая ничего не выдаёт. У подножия скалы нашли глиняные копии этих фигур — сувениры, которые продавали посетителям ещё в шестом веке. Люди поднимаются к ним полторы тысячи лет и уходят с вопросами, а не ответами. Облачные девы хранят свою тайну. И всегда хранили.

Мораль истории

Великое искусство не отвечает на вопросы — оно их задаёт. Полторы тысячи лет люди стояли перед этими женщинами, видя в них свои желания, свою тоску, свою веру — а Облачные девы смотрели в ответ с той же спокойной полуулыбкой, храня свою тайну, переживая и теории, и империи.

Персонажи

K
King Kashyapa I (patron of the frescoes)
T
The unnamed master painter and his workshop
D
Dr. Ananda Coomaraswamy (art historian, apsara theory)
D
Dr. Senarath Paranavitana (archaeologist, cloud-lightning theory)
H
H.C.P. Bell (British archaeologist who documented the site)

Источник

Paranavitana, Senarath. The Significance of the Paintings of Sigiriya, Artibus Asiae, 1950; Coomaraswamy, Ananda K. Mediaeval Sinhalese Art, 1908; Bell, H.C.P. Report on the Sigiriya Excavations, Archaeological Survey of Ceylon, 1904; Bandaranayake, Senake. Sigiriya: City, Palace and Royal Gardens, 2005; UNESCO World Heritage File 202