Skip to main content
鬼魂与诅咒·3/3·3
Photograph of Valley of the Kings

The place

Valley of the Kings

帝王谷大盗案

“我们照常去盗墓”——写在莎草纸上的供词

新王国末期(约公元前1110年)Valley of the Kings

元前1110年左右,埃及。法老们在帝王谷埋了好几百年的死人了——每座地下墓穴都塞满了黄金、珠宝,还有各种神王在来世可能用得上的东西。但到拉美西斯九世登基的时候,帝国穷得叮当响。庄稼歉收,工人几个月没领到工钱。偏偏底比斯最穷的村子旁边,就堆着普通人这辈子都见不到的黄金。你说,能不出事吗?

事情的导火索,是两个互相看不顺眼的市长。东底比斯——活人住的地界——的市长帕塞尔,直接把西岸管着王陵的市长帕维拉给告了:你放任盗贼洗劫皇家墓穴,搞不好自己也分了一杯羹吧?这可不是一般的官场扯皮。在古埃及,法老的陵墓神圣到什么地步?盗掘皇家墓葬不叫偷东西——那叫冒犯宇宙秩序。

朝廷派人下去查。结果触目惊心:一座接一座的墓被撬开,棺材砸得稀烂,木乃伊身上扒得精光——戒指、护身符、金片,一件不剩。那些本该永世长存的陪葬品,转天就出现在了集市上。调查深入到工匠村之后,越查越离谱。石匠、祭司、守卫,甚至那些专职保护陵墓的官员——全都有份。

接下来的审判,留下了人类历史上最炸裂的庭审记录。有人痛快招了,也有人是被打出来的——审讯方式简单粗暴:拿棍子抽你脚底板,抽到你开口为止。最出名的那份供词,来自一个叫阿蒙普努费尔的石匠。他描述自己闯入法老索贝克姆萨夫二世墓穴的全过程,语气平静得像在说昨天中午吃了什么。

他的原话,写在莎草纸上,保存了三千多年:“我们照常前去盗墓。我们发现神躺在墓室深处。我们取走了木乃伊身上的黄金,连同护身符和珠宝。然后我们放火烧了棺材。”——照常。就好像每天上班打个卡而已。偷来的黄金平分成八份。这可不是什么饿急了铤而走险,这是古代版的有组织犯罪。

俗话说“饥寒起盗心”,可谁能想到,连守墓的人自己都成了盗墓贼。主犯几乎可以肯定被处死了,但盗墓这事从来没停过。经济在崩,西底比斯的工人快饿死了——皇家黄金是他们活下去的唯一指望。到最后,守护皇家亡灵的祭司们彻底放弃了保卫陵墓。他们换了个思路:偷偷把木乃伊搬出来,藏到了两个极其隐蔽的地方——隐蔽到将近三千年后才被人发现。

十九世纪,这两处藏尸点终于重见天日。埃及最传奇的那些法老——拉美西斯大帝、塞提一世、图特摩斯三世——全被塞在简陋的棺材里,挤在一起。陪葬品早就没了,但遗体完好无损。祭司们用最寒酸的方式保住了他们——把神王藏起来,藏得连自己人都找不到。

三千年前,一个石匠看着地球上最神圣的陵墓,耸了耸肩:那些黄金搁死人身上也是浪费。盗墓纸草卷证明了一件事——再神圣的宝藏,也挡不住饿疯了的人。而守护者和窃贼之间那条线,从来都比我们愿意相信的要薄得多。

故事寓意

再神圣的宝藏,也挡不住饿疯了的人。而守护者和窃贼之间那条线,从来都比我们愿意相信的要薄得多。

人物

阿蒙普努费尔(盗墓者)
帕塞尔(东底比斯市长)
帕维拉(西底比斯市长)
拉美西斯九世(法老)

来源

Peet, T. Eric. The Great Tomb Robberies of the Twentieth Egyptian Dynasty. Oxford, 1930; Papyrus Abbott, British Museum